No Brasil ligue para:

Temos inclusive telefonia e chat internacional pela internet. Verifique o fuso horário e a disponibilidade. Não ao telemarketing.
In Austin, Texas call:


We do have internet phone and chat capability. Check local time and availability. We do not entertain telephone solicitation calls.
Uso o Skype e Google Talk para falar e passar Chats diretamente pela internet. Facilitam a colaboração com os colegas. Peça informações de contato...
Call me!
I use Skype and Google Talk to phone and Instant Message directly over the web, for easier networking with colleagues. Ask for contact information...
eFax nos EUA: (00211)
As leis do Texas proíbem telemarketing via fax. Para fax local em Curitiba, ligue antes de enviar, por gentileza.
International eFax:
Texas law forbids fax telemarketing. ALL junk faxes are reported to the Texas Attorney-General's Office and billed for. Here is a Blacklist of pestering telehasslers.
Celular:
Ligue se precisar. Este celular não possui secretária eletrônica. Nem sempre estamos em Curitiba; portanto prefira email. Se não me achar, procure tradutorabrasileira.com para saber o meu paradeiro.
Cellphone:
Call my cell number if you must and the call is not telemarketing or solicitation. Email or messages on my landline are more reliable than cellphone voicemail. Cellphone text messages work fine, and portuguesetranslator.net knows where to find me.
Imagens: o email admite imagens de documentos nos formatos pdf, JPEG, Gif, Tiff e Caere - e formatos padrão da Photoshop. Não envie formato .art ou .dat. É favor não envar anexos gráficos em tamanhos maiores que 1 Mb (1024 kb) ao email regular. Para arquivos grandes peça outro email ou transferência por ftp. Quando viajo, o meu email e re-encaminhado para onde estiver. Use o formulário E-MAIL ou o de Orçamento. Images: we open document images in JPEG, Tiff, Gif and Caere formats, standard Photoshop formats, etc. Please do not send .art or .dat files. Kindly limit graphic document attachments to 2 MB per message. For huge files we use a different email address or ftp transfers. If I am away, my mail goes wherever I go. Please use the E-MAIL form or the Quote form.
Brazilian Translated Home  ¦  Portuguese Interpreter Home ¦ Tradutor Americano Home