Translation sample--Legal: Oil/Gas-related letter of credence in RFP, Portuguese > English
Versão-amostra -- jurídica: carta de credenciamento para licitação de petróleo, português > inglês. J Henry Phillips

MODELO PARA CARTA DE CREDENCIAMENTO

(EM PAPEL TIMBRADO DA PROPONENTE)

À

PETRÓLEO BRASILEIRO S.A. - PETROBRÁS

REF.: SERMAT/IC-99.4048195.

Prezados Senhores, 

Vimos, por meio desta, indicar o(a) Sr.(a) ............................................................, portador da cédula de identidade n° .............................................................. do (................................................), como nosso(a) representante legal na licitação em curso, com poderes específicos para assinar a Ata de Abertura Pública dos Envelopes, rubricar a documentação das Propostas, tomar decisões, prestar todos os esclarecimentos à nossa proposta, impugnar a licitação, interpor recursos, desistir de prazos e recursos, enfim praticar todos os atos necessários ao fiel cumprimento do presente credenciamento.

Atenciosamente,

(nome e função na empresa)

BOILERPLATE FOR LETTER OF CREDENCE

(ON BIDDER’S LETTERHEAD)

TO

PETRÓLEO BRASILEIRO S.A. - PETROBRÁS

REF.: SERMAT/IC-99.4048195.

Gentlemen,

By these presents we appoint Mr(s). ............................................................, (................................................) ID card number .............................................................. , our legal representative for the bidding procedure now underway, specifically empowered to sign the minutes of the sealed bids opening ceremony, initial all Proposal documents, make decisions, present all clarifications regarding our Proposal, denounce the bidding procedure, enter appeals, waive deadlines and appeal, in sum, to take any and all action necessary for good faith performance pursuant to the present accreditation.

Cordially yours,

(Name and job title in the company)

Brazilian Translated Home  ¦  Portuguese Interpreter Home