USAF Environmental cleanup terminology glossary, English into European Portuguese.
Terminologia de saneamento ambiental para a Força Aérea americana na Base das Lajes. J Henry Phillips
Underground Injection: Injecção subterrânea - Uma intrusão subterrânea através dum poço furado ou cavado (desde que
a profundidade exceda a maior dimensão superficial), cuja função principal
é a de vazar para lá qualquer fluido. Underground Storage Tank (UST): Tanque de armazenagem enterrado - Todo tanque (inclusive a canalização subterrânea a ele ligada) de capacidade superior a 416 litros (110 galões) utilizado para a contenção de produtos de petróleo ou substâncias perigosas, estando 10 porcento ou mais do seu volume (inclusive o volume da canalização) abaixo do solo, mas excluindo: (1) os tanques de óleo para aquecimento destinado ao uso no local imediato; (2) as fossas sépticas; (3) as galerias e valas de enxurradas; (4) o fluxo a passar pelos tanques de processamento; (5) as captações superficiais, os poços de decantação, lagoas ou poças; (6) os tanques construídos no campo; (7) os sistemas de bombas de abastecimento. Capítulos 9 e 19. Unique Identification Number: Número único de identificação - Um número atribuído especificamente a cada gerador de resíduos perigosos, que o identifica, sendo utilizado para acompanhar os resíduos deste a sua geração até o ponto de disposição final. Este número pode ser o código de identificação da unidade (UIC) ou o código DoDAAC. Os Agentes Executivos determinam o método de identificação por numeração para os geradores a operar no país sob sua alçada. Capítulo 6. Used Oil Burned for Energy Recovery: Óleo usado queimado para extracção de energia - São denominados "combustível de óleo usado" os óleos assim utilizados, inclusive quaisquer combustíveis produzidos a partir de tal óleo mediante processamento, combinação ou outro tratamento. O "óleo usado" pode ser qualquer óleo ou outro produto dos desperdícios dos produtos de petróleo bruto (ou de algum óleo sintético) já usados e que, portanto, estão contaminados de impurezas físicas ou químicas. O óleo usado que exibe as características da reactividade, flamabilidade e corrosividade é considerado óleo usado a menos que misturado com algum resíduo perigoso. Entretanto, todo o óleo usado que exibe a característica de toxicidade, conforme descrito no Anexo A, é resíduo perigoso e será tratado como tal. Para além disso, o óleo usado misturado com algum resíduo perigoso é resíduo perigoso e será tratado como tal. Capítulo 6. Vector - Um transportador, tipicamente um artrópodo, capaz de transmitir um patógeno de um organismo para outro. Capítulo 7. Volatile Organic Compound (VOC): Composto orgânico volátil - Todo composto que contém carbono e hidrogénio, ou que os contenha em combinação com qualquer outro elemento, cuja pressão de vapor seja igual ou superior a 77,6 mm Hg (1,5 psi) absoluto sob condições existentes de armazenagem. Capítulo 2. Vulnerability Assessment: Avaliação de vulnerabilidade - Uma avaliação feita pelo DoD especificamente para se determinar que os contaminantes em questão não foram utilizadas em uma bacia hidrográfica, ou que a fonte de água do sistema não está susceptível à contaminação. A vulnerabilidade se baseia em ocorrências prévias, resultados das avaliações de vulnerabilidade, persistência e transporte dos contaminantes no ambiente e os resultados de quaisquer programas de protecção de cabeça de poço. Capítulo 3. Waters of a Host Nation: As águas dum país anfitrião - As águas superficiais e o mar territorial reconhecido, de costume, sob o direito internacional como a incluir: (1) todas as águas de uso comercial actual, passado ou eventual no futuro; (2) as águas utilizadas ou utilizáveis para o lazer ou para outras finalidades; (3) as águas das quais se retiram ou poderiam ser retirados peixes ou mariscos para venda; (4) as águas utilizadas ou utilizáveis pela indústria para fins industriais; (5) as águas, inclusive lagoas, rios, arroios (inclusive os de fluxo intermitente), charcos, caldeirões do prado ou lagunas naturais; (6) os tributários das águas identificadas em (1) a (5), inclusive, desta definição. [Observação: Os sistemas de tratamento de água, inclusive as lagoas ou tanques de tratamento projectadas em atendimento aos requisitos do Capítulo 4, não configuram águas do país anfitrião. Esta exclusão só se aplica às lagunas artificiais que não configuram águas do país anfitrião e tampouco resultaram da captação das águas referidas.] Capítulo 4. Water System: Sistema de abastecimento de água - Um sistema de abastecimento de água de carácter público ou não, ou compradores que têm sistema próprio de distribuição e recursos para o armazenamento de água. Capítulo 3. Wood Residue: Resíduos de madeira - casca de árvore, serradura, placas, cavacos, raspagens, aparas de serraria e outros produtos de madeira derivados do beneficamento e das operações de gestão florestal. Capítulo 2. Yard Waste: Refugo de quintal - Aparas de grama ou arbustos, galhos de árvores, folhas e materiais orgânicos similares gerados rotineiramente na manutenção dos jardins residenciais (conhecido também por "desperdícios verdes"). Capítulo 7. |